TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2001-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Standards and Regulations (Chemistry)
  • Anti-pollution Measures
OBS

From the title of the report: From Cradle to Grave: A Management approach to Chemicals.

Français

Domaine(s)
  • Normes et réglementation (Chimie)
  • Mesures antipollution
OBS

Du titre d'un rapport : L'intégral-système de gestion des produits chimiques. Il s'agit d'un système qui permet de suivre un produit chimique depuis sa production jusqu'à son élimination comme déchet.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Normas y reglamentaciones (Química)
  • Medidas contra la contaminación
Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1999-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Banking

Français

Domaine(s)
  • Banque

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2017-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)
  • Lubrication Technology
  • Black Products (Petroleum)
DEF

Any contrivance for oiling machinery, etc.

OBS

Usually a small can with a long narrow nozzle through which to apply the oil.

OBS

oil can: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)
  • Tribologie
  • Produits noirs (Pétrole)
DEF

Dispositif, appareil servant au graissage.

CONT

Graisseur de roues de wagon. Graisseur d'automobile.

OBS

burette : Ce terme est à la fois un générique et un spécifique; il désigne un petit flacon à goulot, un récipient à tubulure servant à verser un liquide (pas nécessairement de l'huile). Par contre, dans le domaine de la mécanique, il se rapporte à un type précis de graisseur et est défini comme suit dans le Grand dictionnaire encyclopédique Larousse : «Petit récipient métallique muni d'un long tube effilé, et dont on se sert pour verser l'huile de graissage dans les organes des machines.

OBS

burette : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas y equipo (Mecánica)
  • Técnica de lubricación
  • Productos negros (Petróleo)
DEF

Cualquiera de los dispositivos que se usan para lubricar los órganos mecánicos.

CONT

Engrasador de carriles.

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1993-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Title of a series published by State of the Environment Reporting, Environment Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Titre de série, Rapport sur l'état de l'environnement, Environnement Canada.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2014-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Disabled Sports
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
CONT

Sport and physical activity for athletes with disabilities is organized by a variety of national, provincial, territorial and local groups. In many cases, a single national sport organization (NSO) may be the governing body for both the able-bodied and athletes with disabilities variants of one particular sport. At the same time, disability sport organizations (DSO) may represent several sports and activities in relation to a particular disability.

Français

Domaine(s)
  • Sports adaptés
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
CONT

Des activités sportives et physiques destinées aux personnes ayant un handicap sont organisées par divers groupes nationaux, provinciaux, territoriaux et locaux. Dans de nombreux cas, un organisme national de sport (ONS) est l'organisme de régie d'un sport en particulier, autant pour les programmes visant les athlètes non handicapés que pour les programmes visant les athlètes ayant un handicap. Parallèlement, des organismes de sport adapté (OSA) représentent plusieurs sports et activités destinés aux personnes ayant un handicap particulier.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2002-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Plant and Crop Production
OBS

Food and Alimentation Organization of the United Nations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Cultures (Agriculture)
OBS

Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Producción vegetal
OBS

Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación.

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2003-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Finances

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1994-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Economics
CONT

"Government support for training programs must be targeted to industries with growth potential ... tax incentives could be used to lever private sector investments in training and apprenticeship programs ... the best training programs are co-op programs."

Terme(s)-clé(s)
  • growth-potential industry
  • growth-potential sector

Français

Domaine(s)
  • Économique
CONT

«L'aide publique aux programmes de formation doit être destinée en priorité aux secteurs présentant un potentiel de croissance [...] on pourrait recourir à des encouragements fiscaux pour stimuler les investissements du secteur privé dans les programmes de formation et d'apprentissage [...] l'expérience a démontré que les meilleurs programmes de formation étaient les programmes coopératifs.»

Terme(s)-clé(s)
  • secteur présentant une croissance potentielle

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2018-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Police

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Police

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2014-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 2207
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 2207: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 2207
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 2207 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :